Directory, Newark Made Goods: Newark Manufacturers, Alphabetically Arranged in English, French 1913, Part 18

Author: Board of Trade of the City of Newark (N.J .). Industrial Exposition Committee
Publication date: 1913
Publisher: The Committee
Number of Pages: 421


USA > New Jersey > Essex County > Newark > Directory, Newark Made Goods: Newark Manufacturers, Alphabetically Arranged in English, French 1913 > Part 18


Note: The text from this book was generated using artificial intelligence so there may be some errors. The full pages can be found on Archive.org (link on the Part 1 page).


Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8 | Part 9 | Part 10 | Part 11 | Part 12 | Part 13 | Part 14 | Part 15 | Part 16 | Part 17 | Part 18 | Part 19 | Part 20 | Part 21 | Part 22 | Part 23 | Part 24 | Part 25 | Part 26 | Part 27 | Part 28 | Part 29 | Part 30 | Part 31 | Part 32 | Part 33 | Part 34 | Part 35 | Part 36 | Part 37 | Part 38 | Part 39 | Part 40 | Part 41 | Part 42 | Part 43 | Part 44


137


NEWARK MADE GOODS


If the articles you require are not listed in the index communicate with the Secretary of the Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS


Les numéros qui suivent chaque produit ont référance aux numéros qui precèdent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


J


Jabot Pins (Gold), 741, 949 Jackets (Butchers'), 845 Jackets (Teamsters'), 845 Jacks (Steam), 289


Jabots (Irish Crochet), 409, 1460 Jam Receptacles (Paper), 50


Japans, 69, 191, 344, 860, 1069, 1212 Japans (Baking), 415 Jar Tops-Cigar (Sterling Silver), 1557 Jar Tops-Pomade (Sterling Silver), 1557


138


Jar Tops-Puff (Sterling Silver), 1557 Jardiniers (Metal), 1113


Jars-Cigar (Metal), 70


Jars-Pomade (Metal), 70 Jars-Powder (Metal), 70


Jars-Toilet (Enameled), 235


Jelly Receptacles (Paper), 50 Jennie Pins, 295 Jewel Baskets (Metal), 70 Jewel Boxes (Metal), 70 Jewel Boxes (Silver), 17, 243, 747 Jewel Boxes-Cushion Tops (Metal), 70 Jewel Boxes-Gentlemen's (Metal), 70 Jewel Cases (Sterling Silver), 621 Jewel Caskets (Silver), 251


Foie (Phillules "England's" pour le), 401


Fondant en poudre, 51, 1237


Fondant liquide, 51, 1237


Fonderies à vapeur pour plombiers, 142 Fonds émaillés "Neburn" pour chau- dières, 235


Fontaines à boire, 1385-a, 1550


Fontaines sanitaires à boir, 1385-a, 1550 Fonte gris (Pièces de), 106, 873, 874, 906, 958, 1268, 1309, 1464, 1485 Fontes d'acier Martin, 1231 Fontes d'acier vanadium, 1231 Fontes d'aluminium, 30, 238, 376, 516, 1602


Fontes d'alliage de métal blanc, 444 Fontes de bronze phosphore, 516 Fontes de composition, 516, 607 Foret (Mèches de), 710


Forets à cheville, pour tailleurs de pierre, 73


Forets à étoile, 772


Forets à fraiser, 710


Forets à tuyeau, 142, 710


Forets hélicoïdaux, 7


Forets plats, 73, 710


Forets pour briques, 710


Forets pour roc (Outils à aiguisser les), 73


Forets pour roc (Outils Baby à aiguis- ser les), 73 Formaldehyde, 282 Formes ajustables, pour modistes, 1137 Formes de chapelier, 203, 1040


Fluido "Stolts" para embalsamar, 533 Fogones "Thatcher," 1447


Fogones "Thatcher" para hotel, 1447 Fondos automáticas de puerta, a prueba de intemperie, 1438 Fondos esmaltados "Neburn," de calde- ras, 235 Fonógrafo (Bocinas de), 1390 Fonógrafos, 688 Formador "Columbia" para fundiciones de anillo y crisol, 904


Formaldeida, 282 Formas ajustables para vestidos, 1137 Formas en blanco de documentos legales, 1378


Formas para busto, 134, 435


Formones de caja, 710, 1578 Formones para madera, 142, 710 Forros de asbesto para bandas de freno neumático, 1251


Forros de celuloide, 1167


Forros de cuero para cardas, 295


Forros de eje, 264, 629


Forros de eje de bronce, 321, 629


Forros de madera para cardas, 295 Forros de papel encarrujado para botel- las, 1480


Forros de tela para tarjeteros, 993 Fotografia (Cámaras de), 1200 Fotografías (Marcos de oro de), 741 Fotografías (Marcos para), 1236 Fotógrafo (Brochas "Rubberset" para), 1257 Frascos (Cajas de cuero para), 791


PRUDUITS FABRIQUE'S À NEWARK


Si les articles dont vous avez besoin, no se trouvent pas dans la liste, écrives au secretaire du Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


Jewelry (Gold), 24, 81, 108, 380, 381, 392, 487, 561, 802, 827, 1222 Jewelry (Gold and Diamond), 362, 384, 429, 495, 1222 Jewelry (Pearl), 351 Jewelry (Sterling Silver), 1475


Jewelry-American Mechanic (Gold), 152 Jewelry-Daughters of Isabella (Gold), 152


139


Jewelry-Eagles (Gold), 152


Jewelry-Eastern Star (Gold), 152 Jewelry-Elks (Gold), 152 Jewelry-Enameled (Gold), 137


Jewelry-Foresters (Gold), 152 Jewelry-Knights of Columbus (Gold), 152


Jewelry-Knights of Pythias (Gold), 152


Jewelry-Masonic (Gold), 152


Jewelers' Findings, 623, 809, 1079, 1565 Jewelers' Settings, 623 Jewelers' Supplies (Pearl), 664 Jewels (Electrical Instrument), 51 Jewels (Lodge), 145 Jewels (Water Meter), 51 Jockey Plates, 547 Joint Pins (Watch Case), 809


Formes de cordonier, 657, 711, 1007, 1134, 1395


Formes pour chapeliers, 1471 Formes pour le buste, 134, 435 Fouet (Viroles de), 1317 Fouguère (Vases à), 1229


Fourchettes à figues, 1574 Fourchettes à légumes, 1574


Fourchettes d'argent, 923


Fourchettes de rail, 73


Fourchettes d'étain, 235


Fourchettes pour pickles, 1574


Fourgons à chevaux, 15, 255, 268, 416, 764, 856, 1092, 1202-a, 1437


Fourgons de poêle, de lame d'acier, 235 Fourgons électriques pour le service de police, 793


Fourgons pour le service de police, 764 Fourgons (Toitures de), 1226 Fourneaux à air chaud "Thatcher," 1447


Fourneaux à charbon de bois, 142


Fourneaux à combinaison, 1459


Fourneaux à condenseur de fumée, 1464


Fourneaux à étamer, 142


Fourneaux à fondre pour imprimeurs, 393


Fourneaux à l'essence, 142


Fourneaux à secher, 1459 Fourneaux à tirage forcé, 1464 Fourneaux à vide, 1459 Fourneaux de pistolet, 845


Fourneaux électriques "Heraseus," 575


Frascos de lata para café, 235 Frascos plateados, 68, 899 Frascos plateados para agua de Colonia, 68


Frasquitos de plata esterlina para salsa Ketchup, 621 Frenos de corniza, 853 Frenos de mano, 853, 1095 Frenos de seguridad para ferrocarriles, 1411


Frenos de zapatilla, 873


Frenos gigantes de ferrocarril, 1411


Frenos mecánicos, 853, 1095


Frentes de brida, 151, 581, 1099


Fruteros de plata esterlina, 68


Fuegos artificiales y cohetes, 312


Fuegos de artificio, 312


Fuegos de artificio, de chispas, "Tip- Top," 1504


Fuelles, 580


Fuelles de automóvil, 101, 898, 1011, 1226


Fuelles para joyeros, 816, 1314 Fuelles "Universal" para desempolvar, 1133


Fuentes de beber, sanitarias, 1385-a, 1550


Fuentes oblongas esmaltadas, 235


Fuentes ovales esmaltadas, 235 Fuete (Casquillos de), 1317 Fumadores (Artículos de aluminio para), 30 Fumadores (Artículos de metal para), 70, 1113


PRODUCTOS FABRICADOS EN NEWARK


Si los artículos que se buscan no estan en la lista, escribase al Secretario del Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


ÍNDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


Joints-Jewelers' (Gold), 623 Jugs-Whiskey (Silver Deposit), 68, 899


K


140


Kalsomine Brushes "Rubberset," 1257 Kegs, 1400 Kent Ale, 862 Keratine (Enamel), 282 Ketchup Holders ( Sterling Silver), 621 Kettles (Acid), 874 Kettles-Caldron (Electro Platers'), 576 Kettles-Dinner (Enameled), 235 Kettles (Dyers'), 1486, 1517 Kettles-Fish (Enameled), 235 Kettles-Fish (Sheet Steel), 235 Kettles (Hatters'), 1486, 1517 Kettles-Lipped Preserving (Tin), 235 Kettles-Milk (Enameled), 235 Kettles-Milk (Tin), 235 Kettles-Preserving (Enameled), 235 Kettle-Preserving (Tin), 235 Kettles-Sauce (Enameled), 235 Kettles-Steam Jacketed Boiling ( Elec- tro Platers), 576 Kettles-Stew (Enameled), 235 Kettles (Tar), 177 Kettles-Tea (Enameled), 235


Fourneaux (Pièces fondues pour), 874, 958


Fourneaux portatifs tournants à gaz, pour boulangers, 1414 Fourneaux pour le plomb, 1346


Fourneaux "Thatcher" de cuisine, 1447 Fourneaux "Thatcher" de cuisine, pour hôtels, 1447


Fournitures chirurgicales d'aluminium, 30, 31


Fournitures d'aluminium pour droguistes, 30, 31 Fourrures pour chapeliers, 195, 348, 387, 730, 1153, 1388


Fours à combinaison, 1459


Fours à gas, portatifs, tournants, pour boulangers, 1414


Fours à fondre, pour imprimeurs, 193


Fours à secher le vernis, 538


Fours à secher le vernis de laque, 39 Fours (Chaudières pour), 289


Fours électriques "Heraseus," 575 Fours pneumatiques, 1459


Fours pour boulangers, à gas, portables, tournants, 1414 Fours pour fondre le laiton, 180 Fours pour sécher, 1459


Fours pour sécher le cuir émaillé, 39


Fours pour sécher le cuir verni, 39 Fours pour sécher le vernis de laque, 39 Fours pour vernir à laque, 572 Freins à corniche, 853


Freins à main, 853, 1095 Freins à sabot, 873


Fumadores (Artículos de plata esterlina para), 375, 747


Fumadores (Juegos de plata esterlina para), 68, 747 Fundas de barrill, de cañamazo, 329 Fundas de escopeta, 637 Fundente en polvo, 51, 1237


Fundente líquide, 51, 1237


Fundiciones de composición, 516, 607 Fundidores de vapor, para plomeros, 142 Fusibles (Articulaciones de), 1349 230


G


Gabinetes de baño, cubiertos de celuloide, 230


Gabinetes de hojalata charolada para bizcochos, 235 Gabinetes de hojalata charolada para pasteles, 235


Gabinetes de madera, 11, 293, 582, 584, 926, 941, 1031, 1123, 1368


Gabinetes de medicinas, 293, 926, 1368 Gabinetes de prueba para panaderos, 771 Gabinetes de tolva, de hierro, 411 Gabinetes para panaderos, 771 Gafas de mover cajas, 142, 710 Galerías para bolos, 199 Gallardetes de fieltro, 858 Galleta, 704 Galletas Pretzel, 135, 1328 Gamarra (Anillos "Celluloid" de), 1256


NEWARK MADE GOODS


If the articles you require are not listed in the index communicate with the Secretary of the Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont référance aux numéros qui precèdent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


Kettles-Tea (Oil Stove), 235 Kettles-Tea (Tin), 235 Kettles (Varnish), 1486, 1517


Kettles-Wash (Tin), 235 Key Chains (Spring), 1577 Key Rings (Gold), 222, 484, 741, 796, 1340, 1370, 1570 Key Rings (Metal), 703, 1367 Key Rings (Silver), 111, 796, 1570


141


Key Rings (Sterling Silver), 375, 796, 1567, 1570 Key Rings (Wire), 1574 Keys (Typewriter), 1553


Keys-Pneumatic (Typewriter) "Imper- ial," 685


Keys (Watch Case), 950


Kidney Pills "Wardin's," 1521


Kidney Tea, 1584 Kick Plates, 1151, 1550 Kinking Irons, 142 Knife Handles "Celluloid,"228 Knives (Chipping), 710 Knives (Clam), 710, 1578 Knives (Cloth), 271


Knives (Corn), 352, 760, 1298


Knives (Corn) "Celluloid," 228


Knives (Cuticle), 352, 1298 Knives (Cuticle) "Celluloid," 228


Freins de sûreté pour chemins de fer, 1411 Freins géants pour les chemin de fer, 1411


Freins mécaniques, 853, 1095 Frisoirs, 428, 703 Frontals de bride, 151, 581, 1099 Fumeurs (Articles en aluminium pour), 30


Fumeurs (Articles en argent Sterling pour), 375, 747


Fumeurs (Articles en métal pour), 70, 1113 Fumeurs (Jeux d'argent Sterling pour), 68, 747 Fusible (Articulations de), 1349


G


Gaffes, 913 Gaine (Garnitures de), 1225 Galet de contact (Bases de), 1411 Galet de contact (Tiges de), 1332 Galette, 704 Gallettes Pretzel, 135, 1328 Galon de point irlandais, 409 Gamelles de fer-blanc, 235 Gants (Boîtes de métal pour), 70 Gants de peau de chamois, 1028 Garde-écrous "Great Grip," 986 Garde-feux de chemin de fer, 1411 Garde-fous de laiton, 682 Garde-linteaux, 682


Gamarras, 909 Gamuza, 1028 Ganchos de abotonar, de metal, 352, 596, 1298, 1567 Ganchos de alambre para colgar ropa, 449


Ganchos de alambre para ropa, 1574 Ganchos de alambre, para sombreros, 1574


Ganchos de alambre para tarjetas, 1574


Ganchos de anteojos, 809


Ganchos de botavara, 563


Ganchos de caja, 142, 710, 1151


Ganchos de cielo raso, 176


Ganchos de cielo raso, de alambre, 1574


Ganchos de colgar sobreros y ropa, 176 Ganchos de doblar para pantalones, 599 Ganchos de guardarropa, 176


Ganchos de horcate, 547


Ganchos de jarra de ponche, 1574


Ganchos de jaula, 1574


Ganchos de lanzadera para tejedores, 428


Ganchos de latón, en S, 142, 703, 1151 Ganchos de latón para riendas, 658 Ganchos de madera para colgar ropa, 449


Ganchos de mano "Handihook," 511 Ganchos de metal para colgar ropa, 1367 Ganchos de moldeador, 1574 Ganchos de olla, 710 Ganchos de pared, 1574 Ganchos de peine para tejedores, 428


PRUDUITS FABRIQUES A NEWARK


Si les articles dont vous avez besoin, ne se trouvent pas dans la liste, scrives au secretaire du Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numéros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


Knives (Drawing), 587 Knives (Hasher's), 1275


Knives-Kitchen "Wizard," 449


Knives (Mincing), 449, 591 Knives (Oyster), 591, 710, 1578 Knives-Paper (Celluloid), 228 Knives (Planing), 587, 985-a Knives (Pocket), 507, 747, 796, 1112, 1496, 1570


142


Knives-Pocket (Gold), 10, 23, 111, 222, 225, 239, 243, 741, 747, 767, 848, 1295, 1311, 1370, 1442, 1510, 1570 Knives-Pocket (Silver), 111, 747, 1118


Knives-Pocket (Sterling Silver), 375, 747, 796, 1118, 1570


Knives (Putty), 102, 1112


Knives (Sardine), 710


Knives (Shirt), 271 Knobs-Ever Ready (Tinners'), 235 Knock Down Boat Frames, 946 Knurls, 1326 Kryolith (Powdered), 282


L


Labels, 217 Lace (Irish Crochet), 1460


Gardes de fenêtre, 178, 472, 682, 727, 728, 769, 884, 1074, 1154


Gardes de fer pour roues, 958, 1154 Gardes de fil métallique, pour fenêtres, 178, 697, 728, 1074 Gardes de gymnastique, 682 Gardes de porte, de fer, 682


Gardes de radiateur, 682


Gardes de roue, pour voitures de chemin de ferrocarril, 1411 Gardes de stalle, 682


Gardes de sûreté "Conover" pour auto- mobiles, 1009 Gardes pour arbres, 682 Garniture métallique de piston, 1283 Garnitures "Celluloid" pour automobiles, 1093


Garnitures de bannière en métal, 1225 Garnitures de boîtes à conserve, 888 Garnitures de bière, 457, 956


Garnitures de bride (Metal pour), 629 Garnitures de cercueil, 457, 956


Garnitures de fenêtre de wagon, 982-a Garnitures de gaine, 1225


Garnitures de gousset, pour bijoutiers, 809


Garnitures de harnais, 273, 1256


Garnitures de harnais, doublées de cellu- loide, 1256 Garnitures de harnais, doublées de gom- me durcie, 1256 Garnitures de laiton, pour automobiles, 1525


Garnitures de laiton, pour voitures, 1525


Ganchos de plata esterlina para sujetar horquillas, 621


Ganchos de silla de montar, 547 Ganchos de tendedero para cuero, 290


Ganchos de tornillo, 1574


Ganchos de zapatilla, 703


Ganchos en S de metal, 1349 Ganchos para arrastrar hielo, 1282


Ganchos para cargar heno, 710


Ganchos para colgar abrigos, 1265


Ganchos para facturas, 857


Ganchos para pacas de algodón, 710, 1151


Ganchos para puerta de gabinete, 176 Ganchos para tarjetas, 176, 225


Ganchos plegadizos para limpiar cascos de caballo, 658


Ganchos porta cartas, 176, 1225


Gargantillas de oro, 23, 209, 225, 239, 313, 317, 342, 355, 362, 530, 598, 756, 779, 924, 949, 1195, 1216, 1441, 1558, 1588


Gargantillas de perlas, 1558 Garrafas plateadas, 68, 899


Gas ácido carbónico, 988


Gas carbónico líquido, 840


Gas (Depositos de hierro para), 549


Gas hidrógeno, 687


Gas (Motores de), 87, 588, 1036 Gas oxígeno, 687 Gatos de vapor, 289


Gatos "Hartford" para automóvil, 585


Gemelos de oro, 153, 197, 225, 362, 779, 815, 1370, 1441


PRODUCTOS FABRICADOS EN NEWARK


Si los artículos que se buscan no están en la lista, escribase al Secretario del Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS


Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


ÍNDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


Lace Bed Sets (Arabian), 90, 410 Lace Bed Sets (Irish Point), 90, 410 Lace Bed Sets (Scotch), 90, 410 Lace Bed Sets (Renaissance), 90, 410 Lace Curtains (Arabian), 90, 410 Lace Curtains (Brussels), 90, 410 Lace Curtains (Irish Point), 90, 410 Lace Curtains (Point de Arabe), 90, 410 Lace Curtains (Renaissance), 90, 410 Lace Curtains (Ruffled Bobinet), 90,


143


410 Lace Curtains (Scotch), 90, 410 Lace Pins (Pearl), 570 Lacquer, 282


Lacquer Brushes "Rubberset," 1257


Lacquer Sprayer (Hand), 576


Lacquers, 167, 344, 372, 871


Lacquers (Baking), 415


Lacquers (Metal), 576, 1101


Ladders, 1084, 1170 Ladders (Bumper), 754 Ladders (Iron), 1154


Ladders (Rolling Store), 1084, 1170


Ladders (Step), 1084, 1170 Ladles (Double Lip), 73 Ladles (Fruit), 502


Ladles-Hotel (Tin), 235


Garnitures de lampes incandescentes, 12, 58


Garnitures de licou, 547, 658


Garnitures de lit de métal, 1225, 1310 Garnitures de malle, en métal, 596, 994 Garnitures de métal pour articles de cuir, 511


Garnitures de métal pour bannières, 1225


Garnitures de métal pour boîtes, 1225 Garnitures de métal, pour fenêtres, 1349 Garnitures de métal pour sacs de voyage, 511, 596, 703 Garnitures de portefeuille, 1245 Garnitures de roulettes pour cannes à pecher, 967


Garnitures de selle, 1225


Garnitures de tambour, 1225


Garnitures de valise, 797, 994, 1107, 1245


Garnitures de voiture, 1317


Garnitures d'or pour harnais de luxe, 1398


Garnitures militaires en métal, 703, 1225 Garnitures multiples d'automobile, 180-a, 264


Garnitures pour automobiles, 898 Garnitures pour colliers de chien, 596, 703, 1225 Garnitures pour lits, 1225, 1310 Gâteaux, 1509 Gâteaux d'emeri "Acmé," 1601 Gaz acetylène (Reservoirs "Prest-O- Lite" à), 1175 Gaz acide carbonique, 988


Gemelos de plata, 251, 779, 815 Generadores de acetileno, de receptáculo, 687, 1473


Generadores de acetileno, de soporte, 687


Generadores de alumbrado eléctrico, 302, 1394


Generadores de banda de trasmisión, 302 Generadores de conexión directa, 302 Generadores de corriente alternativa, 302 Generadores de corriente continua, 302 Generadores de gasolina, sin bomba, 319 Generadores de hidrógeno I. O. C., 687 Generadores de modelo acoplado, 302 Generadores de oxígeno I. O. C., 687 Generadores de tres conductores, 302 Generadores motores, 302, 576, 1394 Generadores para alumbrado, 1384 Generadores para fuerza motriz, 302 Generadores polifásicos, 302 Género encerado, 978 Germicidas líquidos, 51


Germicidas "Vero Form," 1502 Glauber (Sal de), 267, 282, 491-a Glicerina, 545


Globos para lámparas de automóvil, 1225 Globos para niños, 661 Goma (Borradores de), 421, 552, 1233, 1234 Goma (Casquillos de lápiz de), 1233 Goma de masticar (Chicle), 38, 84, 247, 885, 1483 Goma de pepsina, 38, 885, 1483 Goma elástica (Artículos de), 578


NEWARK MADE GOODS


If the articles you require are not listed in the index communicate with the Secretary of the Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


Ladles-Oyster (Tin), 235 Ladles-Pierced (Enameled), 235


Ladles-Pierced (Tin), 235 Ladles-Solid (Enameled), 235 Ladles-Solid (Tin), 235


Ladles-Soup (Enameled), 235 Ladles (Steel), 1282


Lager Beer, 99, 155, 368, 407, 427, 594, 619, 653, 782, 862, 1467, 1477, 1563 Lamp Burners, 1152


144


Lamp Brackets (Automobile), 939 Lamp Covers (Automobile), 101 Lamp Fixtures (Electric), 12, 58, 660 Lamp Wicks, 1152 Lamps-Arc (Electric), 1316, 1546 Lamps (Automobile), 593, 928


Lamps (Bicycle), 1473 Lamps (Blast), 1459


Lamps (Carriage), 593, 928, 1146


Lamps (Coach), 593, 1146 Lamps-Electric (Carbon Filament), 12, 58, 492, 864


Lamps-Electric (Metalized Filament), 12, 58, 492, 864 Lamps-Electric (Tungsten), 12, 58, 492, 864 Lamps (Gas), 1420 Lamps-Hand (Malleable Iron), 663


Gaz carbonique liquifié, 840 Gaz hydrogène, 687


Gaz (Moteurs à), 87, 588, 1036 Gaz oxygène, 687 Gaz (Reservoirs en fer pour), 549 Gendarmerie à cheval (Equipement pour la), 573


Generatrices à connexion directe, 302


Generatrices à courant alternative, 302


Generatrices à courant continu, 302


Generatrices à courroie, 302


Generatrices à trois conducteurs, 302


Génératrices poliphasées, 302


Génératrices pour eclairage électrique, 302, 1394


Generatrices pour force motrice, 302 Generatrices (Systeme à accouplement), 302


Generateurs à essence, sans pompe, 319 Generateurs d'acetylene, à reservoir, 687, 1473


Generateurs d'acetylene, à support, 687 Generateurs d'hydrogène I. O. C., 687 Generateurs d'oxygène I. O. C., 687 Generateurs pour l'éclairage, 1384 Germicides liquides, 51 Germicides "Vero Form," 1502 Gibecières à musique, 900 Gibecières de cornet, 900, 1449 Gibercières de cuir, 731, 1239 Gilets à l'épreuve de sueur, pour de- moisselles, 953, 1042, 1043, 1320 Gilets à l'épreuve de sueur, pour en- fants, 953, 1320


Goma elástica (Bandas de), 552, 1233, 1234


Goma elástica (Cemento de), 282


Goma elástica (Esterillas de), 1048 Goma elástica (Hojas de), 1233, 1234


Goma elástica (Tubos de), 1233


Goma esmaltada, 601, 872


Goma moldeada, 1591


Goma para corrar, 1591


Goma (Remiendo "Eureka" de), 417 Goma (Tela para carruajes de), 601, 872


Gorras de caza, 845 Gorras para lluvia, 781 Gorras para nodriza, 467


Gorras tejidas para jugar hockey, 263, 413


Gotas "Humphrey" para los intestinos, 670 Goznes de metal, 703, 1151, 1225 Goznes de mostrador, 176, 1151 Goznes de oro para joyeros, 623 Goznes de puerta, de doble acción, 106, 1151 Goznes de refrigerador, 176, 1151


Goznes de tapa, 176, 1151 Goznes de tetera, para hojalateros, 235


Goznes para cajas, 176, 1151 Grapas de uña, 1174 Grapas para cartas, 346


Grapas para papel, 857 Grasa, 841, 1270 Grasa de emulsionar, 983, 985 Grasa de grafito, 51


PRUDUITS FABRIQUES À NEWARK


Si les articles dont vous avez besoin, no se trouvent pas dans la liste, écrives au secretaire du Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.


INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.


INDEX DES PRODUITS


Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.


INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.


Lamps (Hearse), 593, 1146


Lamps-Incandescent Electric, 12, 58, 492, 660, 864, 1387 Lamps-Incandescent Electric (Minia- ture), 660 Lamps (Medical) "Heraeus," 575 Lamps (Metal), 70


Lamps (Motorcycle), 1473 Lamps-Novelty (Incandescent), 660 Lamps-Portable (Electric), 1420


145


Lamps (Scientific) "Heraeus," 575 Lamps-Smokers' (Sterling Silver),


621


Lamp Stands (Metal), 1225 Lamps (Statuary), 1225 Lamps (Surgical), 697 Lanterns-Acetylene (Fire Depart- ment), 1324 Lanterns (Electric), 1169, 1324


Lanterns-Electric (Mine), 1169, 1324 Lap Heads, 816 Lapidary Work, 87-a, 383-a, 581-a, 1507, 1563-a


Laps, 816 Lasts-Shoe, 657, 711, 1007, 1134, 1395


Latches (Night), 256, 1241 Lathes (Buffing), 576, 942 Lathes (Geometrical), 240


Gilets à l'epreuve du sueur, pour hom- mes, 953, 1042, 1043, 1320 Gilets à l'épreuve de sueur, pour jeun- nes hommes, 953, 1042, 1043, 1320 Gilets de grande tenue, 326, 577, 1248 Gilets d'homme, 133, 471, 520, 522, 559, 577, 631, 632, 819, 825, 1248, 1457 Gilets tricotés à l'épreuve de sueur, 163, 748, 953, 1013, 1042, 1043, 1320 Gilets tricotés, à l'épreuve de sueur, pour femmes, 396, 748, 953, 1042, 1043, 1320


Glace (Cones de), 727


Glace (Cuillerès de metal à servir la), 502


Glace (Cuillères de metal pour), 502 Glace (Écopes pour la), 502


Glace (Fendoirs pour la), 502 Glace (Machinerie à fabriquer la), 692


Glace (Pioches pour la), 502, 591


Glace (Rabots pour la), 502


Glace (Tranches à casser la), 449, 502, 591


Glacieres pour cafés, 11, 763, 1288


Glauber (Sel de), 267, 282, 491-a Globes de lampe pour automobile, 1225 Glycerine, 545


Gobelets à raser en argent aluminium, 677


Gobelets d'argent pour raser, 677 Gobelets de barbier, 677 Gobelets émaillés pour enfants, 235 Gomme à la pepsine, 38, 885, 1483 Gomme à macher, 38, 84, 247, 885, 1483




Need help finding more records? Try our genealogical records directory which has more than 1 million sources to help you more easily locate the available records.