USA > New Jersey > Essex County > Newark > Directory, Newark Made Goods: Newark Manufacturers, Alphabetically Arranged in English, French 1913 > Part 21
Note: The text from this book was generated using artificial intelligence so there may be some errors. The full pages can be found on Archive.org (link on the Part 1 page).
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8 | Part 9 | Part 10 | Part 11 | Part 12 | Part 13 | Part 14 | Part 15 | Part 16 | Part 17 | Part 18 | Part 19 | Part 20 | Part 21 | Part 22 | Part 23 | Part 24 | Part 25 | Part 26 | Part 27 | Part 28 | Part 29 | Part 30 | Part 31 | Part 32 | Part 33 | Part 34 | Part 35 | Part 36 | Part 37 | Part 38 | Part 39 | Part 40 | Part 41 | Part 42 | Part 43 | Part 44
matic, 165
Machinery (Metal Finishing) Semi- Automatic, 165
Machinery (Metal Polishing), Auto- matic, 165 Machinery (Metal Polishing) Semi-
161
Automatic, 165
Machinery (Metal Workers), 816 Machinery (Milling), 1078, 1327 Machinery (Mining), 393, 701 Machinery-Netting Hat (Automatic), 28
Machinery (Optical), 288-a Machinery (Pearl Button), 1336 Machinery (Plastic Composition), 208 Machinery (Powdered Composition), 208
Machinery-(Precision), 719, 1339 Machinery-Presses (Hydraulic), 208 Machinery-Presses-Rodless (Hydrau- lic), 208 Machinery-Pumps (Hydraulic), 208 Machinery (Rack Cutting), 529
Lève-roues pour automobiles, 585 Leviers à ajustage, 73 Leviers à griffe, à cou d'oie, 73 Leviers à ongle et talon, 73 Leviers de mise en marche pour voit- ures, 73
Leviers pour le dallage, 73 Licol (Garnitures de, en laiton), 658 Licols, 573
Liège (Anneaux de), 1574
Liège granulé, 1025 Liège pour peignes à apprêter, 149
Liège (Tapis de), 978
Lièges de seine, 149
Limes, 612, 760, 796, 1121, 1298
Limes à établi, 224, 1121
Limes à bloc, 1121
Limes à broche, 224
Limes à canneler, 224
Limes à main, 532 Limes à polir pour cordonniers, 1121
Limes circulaires, 224
Limes d'allumoir, 1121 Limes de bijoutier, 340
Limes de gomme durcie, 224, 1121
Limes de celluloide, 1121 Limes de machine à limer, 224, 1121 Limes de manicure, 352, 760, 796, 1121 Limes dentaires, 224, 1121, 1298
Limes d'entrée pour orfèvres, 224 Limes d'entrée pour poincons, 224 Limes d'or pour les ongles, 222, 796 Limes de vulcanite, 224
Juegos de tocador, de cuero, para auto- movilista, 731
Juegos para condimentos, de plata ester- lina, 621 Juguetes pequeños de metal, 1217 Junteras para ladrillos, para albañiles, 710
L
Laca, 282 Laca (Brochas Rubberset para), 1257 Laca (Pulverizadores de mano para), 576 Lacre, 1165, 1166 Lacres de color, 1165 Ladrillos de hormigón, 1010 Lager (Cerveza), 99, 155, 368, 407, 427, 594, 619, 653, 782, 862, 1467, 1477, 1563
Laminadores de joyero, 816, 1262, 1579 Láminas de acero para pisos, 1230 Láminas de hierro para pisos, 958 Lámparas científicas "Heraeus," 575 Lámparas de arco, de efecto de color, 1316
Lámparas de arco eléctrico, 1316, 1546
Lámparas de automóvil, 593, 928 Lámparas de carro funebre, 593, 1146 Lámparas de cirujano, 697 Lámparas de estatua, 1225
Lámparas de esteroscopio, 158
Lámparas de gas, 1420 Lámparas de hornos de fundición, 1459
NEWARK MADE GOODS
If the articles you require are not listed in the index communicate with the Secretary of the Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.
INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.
INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.
Machinery (Refrigerating), 692 Machinery (Sheet Metal), 853 Machinery (Silversmiths'), 816, 1078, 1262 Machinery (Slate Drilling), 18
162
Machinery (Special), 126, 208, 242, 382, 393, 914, 942, 952 Machinery-Special (Wood Workers'), 1455, 1456 Machinery (Stone Cutting), 60 Machinery (Stone Polishing), 60 Machinery (Tanners'), 21 Machinery-Transfer (Steel Plate), 240 Machinery (Well Diggers'), 1203 Machinery (Wire Mill), 393 Machinery (Wood Carving), 18
Machinery (Wood Engraving), 18
Machinery (Wood Routing), 18
Machinery (Wood Working), 18, 1455, 1456
Magazine Openers (Sterling Silver), 68 Magnesia (Carbonate), 282 Magnesia (Oxide), 282 Magnesium (Bromide), 282 Magnesium (Chloride), 282 Magnesium (Metal Powder), 282 Magneto Parts (Finished Surface), 444 Magnetos, 1384
Limes flexibles pour manicures, 224, 1121, 1298
Limes pour allumoirs de vec à gaz, 1121 Limes pour boîtes de montre, 224 Limes pour opticiens, 224, 340 Limes pour vétérinaires, 658
Limes pour scies, 1121
Limes rotatives, 1121 Limes suisses, 224, 612, 1121 Lingots de laiton, 1516 Lin (Huile de), 374
Liniment Bon Samaritain, de Hum- phrey, 670 Liniment pour les sabots, 504 Linoleum, 978 Lin (Savon à l'huile de), 1374 Lin (Tuyaux pour pompiers, de), 1257 "Linverwett" (Enlève-vernis), 1576
Lámparas eléctricas incandescentes de filamento metalizado, 12, 58, 492, 864
Lámparas eléctricas incandescentes miniatura, 660 Lámparas eléctricas incandescentes, 12, 58, 492, 660, 864, 1387
Lámparas eléctricas portátiles, 1420 Lámpara incandescente (Adaptadores de), 660
Lámparas incandescentes eléctricas, 12, 58, 492, 660, 864, 1387
Lámparas incandescentes eléctricas miniaturas, 660 Lámparas incandescentes de novedad, 660 Lámparas incandescentes (Receptáculos de), 660
Liquers crasses, 231 Liquers de chocolat, 184, 654 Liquide à bronzer, 282 Liquide pour batteries, 282, 491-a Liquide pour marquer les moutons, 1374 Liquides à ecrire, pour copier, 1165 Liquides insecticides, 721, 1056 Liquides pour écrire, 1165, 1166 Liquides pour remplir les fissures du bois, 860 Literie, 140 Lithium, 282 Lithium (Carbonate de), 282 Lithium (Chlorure de), 282 Lithium (Iodure de), 282
Lámparas de mano, de hierro maleable, 663
Lámparas de pie, de metal, 1225 Lámparas de plata esterlina para fuma- dores, 621 Lámparas de soplete, 1459 Lámparas eléctricas (Accessorios de), 12, 58, 660
Lámparas eléctricas de arco, 1316, 1546 Lámparas eléctricas de filamento metali- zado, 13, 58, 492, 864, 1387
Lámparas eléctricas de filamento de car- bón, 12, 58, 492, 864, 1387 Lámparas eléctricas de tungsteno, 12, 58, 492, 864
PRUDUITS FABRIQUES À NEWARK
Si les articles dont vous avez besoin, ne se trouvent pas dans la liste, écrives au secretaire du Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.
INDEX DES PRODUITS
Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numéros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.
INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.
Mail Bags (Leather), 600 Mallets, 1366
Mallets (Plumbers'), 943 Malt, 1500
Malt Extract, 99, 643
Lits à chaise, 1124
Malt Shovels, 1366
Lanas artificiales, 110
Lanzas de metal, 1225
Lapiceros de oro, 602
Lapiceros de oro relleno, 602
Lapiceros de plata, 602
Lapiceros de plata esterlina, 68
Lápices de marcar, 51, 1165
Lápices de oro, 741
Lata (Guarniciones de), 888
Latas de cobre de hervir, para joyeros,
1314
Latas de dulce, 888
Latas de hojalata para leche, 235 Latas de polvo para hacer pan 888 Latas empacadas para transporte, 36, 888
Latas esmaltadas para leche, 235
Latas forradas de madera, 36, 888
Latas galvanizadas para ceniza, 235
Latas para ácidos, 888
Latas para anilina, 888
Latas para café, 888
Latas para cemento, 888 Latas para cola, 888
Latas para droguistas, 888
Latas para enlacar, 888 Latas para jabón, 888
Latas para jarabe, 888
163
Mandolin Picks "Celluloid," 228 Manganese Bronze Castings, 516 Manganese (Borate), 282
Manganese (Carbonate), 282
Manganese (Ferro), 282
Manganese (Metallic), 282
Manganese (Oxide), 282
Mange Cure "Humphrey's," 670
Manhole Covers (Sewer), 873
Lorgnettes d'argent, 251, 779, 815
Lorgnettes d'or, 153, 197, 225, 362, 779, 815, 1370, 1441
Lorgnons (Étuis de, couvertes de cuir), 852 Lorgnons (Étuis de, en aluminium), 852 Lorgnons (Étuis de, en argent), 111, 243, 251, 747, 1570 Lorgnons (Étuis de, en oro), 222, 243, 291, 747, 1370, 1570
Lámparas incandescentes (Zócalos de), 660
Lámparas invertidas de gas, 1420 Lámparas (Mechas para), 1152
Lámparas médicas "Heraeus," 575 Lana en fibra, 110
Malto-Brau (Beverage), 878
Manchions (Leather), Gray's, 535
Manchions (Rubber) Gray's, 535 Mandolin Cases, 900, 938
Livres blancs, 398, 579, 1160
Loquets à lévier pour buffets, 176, 1151
Loquets à résort, 176, 1151
Loquets à resort métallique, 1151 Loquets coudes, 176, 1151
Loquets de buffet, 176, 1151
Loquets de métal, 703, 1151, 1225
Loquets de nuit, 256, 1241
Loquets de porte, 176, 1151, 1438
Loquets de porte secrète de grille, 176 Loquets de vitrine, 176, 1151 Loquets d'or pour bijoutiers, 623, 1510
Loquets Monitor, 176, 1151
Manhole Frames (Sewer), 873 Manhole Heads, 874
Manicure Articles "Celluloid," 228
Manicure Articles (Pearl), 664, 1391, 1562
Manicure Articles (Silver Plate Mount- ed), 812, 1255 Manicure Cases (Leather), 791
Lithographie (Brosses "Rubberset" pour la), 1257 Lit (Ressorts de), 48, 75, 120, 1064, 1124 Lits à cabinet, en fer, 130, 1124
Lits d'acier, 1064 Lits de fer, 48, 1012, 1064
Lits de laiton, 48, 1012, 1064
Livres, 398, 579
PRODUCTOS FABRICADOS EN NEWARK
Si los artículos que se boscan no estan en la lista, escribase al Secretario del Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.
INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la IIe Partie.
ÍNDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.
Manicure Handles (Pearl), 160, 351, 664, 1391
Manicure Implements, 102, 352, 622, 760, 1298 Manicure Sets (Pearl), 351
Manicure Sets, 301, 1391
Manicure Steels, 596
Manifold Fittings (Automobile), 180-a, 264
164
Mantels (Wood), 236, 358, 584, 926 Maps, 690
Marine Breeches Buoys, 833 Marine Engine Castings, 629 Martingale Rings "Celluloid," 1256 Martingales, 909 Mason's Floats (Cork), 1025 Match Boxes (Gold), 23, 111, 197, 222, 225, 243, 484, 741, 796, 848, 1370
Match Boxes (Metal), 336, 596, 1225 Match Boxes (Silver), 111, 243, 336, 747, 796, 1118 Match Boxes (Sterling Silver), 375, 477, 747, 1118
Match Cases (Gold), 222, 741 Match Holders, 1317
Match Holders (Brass), 1550
Match Holders (Bronze), 1550 Match Holders (Metal), 70
Lorgnons (Montures de), 852 Lotion à la crème, pour la toilette, 128 Lotion "Heil-Haut" pour la peau, 183 Louches à soupe émaillées, 235 Louches d'acier, 1282
Lubrifiant "Couse" pour la laiton, 376 Lubrifiant pour cable métallique, 51 Lucarnes en bois, 1366 Lumières électriques portatives, 1420 Lumières électriques pour appareils d'incendie, 1324 Lunch (Boîtes à, en aluminium), 31 Lunettes (Boîtes doublés de cuir, à), 852
Lunettes (Boîtes en aluminium à), 852
Lunettes (Montures de), 852
Lunettes (Montures de, en nickel), 852 Lunettes (Montures de, en or), 852 Lunettes (Montures doublées d'or, pour), 852
Lunettes pour lire, 779
Lustre (Couleurs à decorer, de), 575 Lustre "Slick Shine," 1341
Lycopode, 282
M
Macaroni, 59, 246, 248, 249, 250, 325, 442
Macettes de forgeron, à pointe à croix, 73 Machinerie à air, à laver, 538 Machinerie à assembler à queue d'aron- de, 18 Machinerie à bûcher, 833
Latas para masilla, 888 Latas para pintura, aceite y barniz, 36, 888
Latas para polvo de talco, 888 Latas para polvos insecticidas, 888
Latas para tinta, 888
Latón barandillas de, 682
Latón en hojas, 1009
Latón para agallas, 295
Latón (Piezas fundidas de), 205, 238, 376, 460, 516, 607, 628, 629, 630, 1197, 1225, 1309, 1526, 1602, 1603 Latón (Piezas fundidas de, para auto- móvil), 629 Lavaderas de hierro, 411 Lavado (Tinas de pizarra para), 1061 Lavalieres de concha, 741
Lavalieres de oro, 3, 10, 23, 26, 107, 157, 159, 197, 239, 313, 342, 355, 384,
395, 399, 425, 483, 500, 530, 560, 598, 608, 648, 691, 741, 758, 778, 838, 949, 1041, 1207, 1296, 1315, 1340, 1452, 1544, 1545, 1564 Lavaliers de oro platino y perlas, 384 Lavalieres de oro y platino con dia- mantes, 384 Lavandería (Estufas de), 1447 Leche calderos esmaltados para, 235 Leche (Vasos de papel para), 50 Lectura (Estantes de), 857 Legia "Triple X," 576
Lenguetas de hebilla, 168
Lentes (Cajas de, aluminio para), 852 Lentes (Montaduras de), 852
NEWARK MADE GOODS
If the articles you require are not listed in the index communicate with the Secretary of the Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.
INDEX DES PRODUITS
Les numéros qui suivent chaque produit ont référance aux numéros qui precèdent les noms des maisons donnes dans la IIe Partie.
INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.
Match Safes (Metal), 346 Match Safes (Tin-Japanned), 235 Match Stands (Sterling Silver), 621 Maternity Waists, 435
Matrices (Hydraulic Pressing), 203 Mats-Felt (Advertising), 858 Mats-Felt (Upholstery), 858
Mats-Oil Stove (Tin-Japanned), 235 Mats-Slop Jar (Tin-Japanned), 235 Mats (Steel Flexible), 1338
165
Mattresses, 120, 293, 493, 494, 646, 842, 847, 1054, 1064, 1187, 1211, 1238, 1375, 1481
Mattresses (Cotton), 120, 493, 494, 646, 847, 1054, 1064, 1187, 1375, 1481 Mattresses (Cotton Felt), 120, 493, 494, 646, 1054, 1375, 1481 Mattresses (Excelsior), 120, 493, 494, 646, 847, 1064, 1187, 1375, 1481 Mattresses (Fibre Felt), 120, 493, 494, 646, 1054, 1064, 1187 Mattresses (Hair), 120, 493, 494, 646, 847, 1054, 1064, 1187, 1375, 1481 Mattresses (Husk), 1187, 1375 Mattresses (Silk Floss), 120, 1064, 1187, 1238 Mauls (Railroad Track), 73 Mauls (Ship or Top), 73
Machinerie à cylindres pour mêler les peaux, 28, 1203 Machinerie à découper les crémaillères, 529 Machinerie à excaver les puits, 1203 Machinerie à faire les boutons, 1147, 1262
Machinerie à imprimer, à pédale, 240 1078
Machinerie à repasser, pour bijoutiers, 816, 1078, 1336
Machinerie à souffler les peaux, 28, 1203, 1471, 1593
Machinerie à transporter les fardeaux, 833
Machinerie à transporter les planches d'acier, 240
Machinerie automatique, 1161 Machinerie automatique à sceller, 85
Machinerie automatique pour le pasage, 85 Machinerie automatique pour polir le métal, 165
Machinerie automatique pour tailler le metal, 165
Machinerie automatique pour tisser les chapeaux, 28
Machinerie compliquée, 158, 987 Machinerie de carborundum, 60 Machinerie de combinaison pour mêler les peaux, 28, 1203, 1471 Machinerie de fabrique de gaz, 692 Machinerie demi-automatique pour polir le métal, 165
Lentes para lectura, 779 Leopoldinas de emblema, 1032, 1553 Leopoldinas de cuero, 369, 791 Leopoldinas de oro (Cadenas de), 362, 1216
Leopoldinas de metal, 32 Leopoldinas de oro con sello, 10 Letras caladas de cobre, 201, 294, 644 Letras caladas de latón, 201, 294, 644, 1491
Letras caladas (Papel en rollo para), 403
Letras de acero, 1491
Letras de aluminio, 132
Letras de bronce, 132, 644
Letras de latón, 132, 644
Letras de metal, 1225
Letras para latas de leche, 235
Letreros en relieve, 1060, 1343
Levadura comprimida, 453
Libros, 398, 579
Libros en blanco, 398, 579, 1160
Licopodio, 282
Licoreras plateadas, 68 Licores (Agitadores de aluminio para), 31
Licores crasos, 231 Licores de chocolate, 184, 654
Lienzos alquitranados, 601, 693
Lienzos desengrasadores para plomeros, 710 Ligas, 743 Ligas de cinta lisa, 1586 Ligas (Hebillas de metal para), 1174 Limas, 612, 760, 796, 1121, 1298
PRUDUITS FABRIQUES A NEWARK
Si les articles dont vous avez besoin, ne se trouvent pas dans la liste, écrives au secretaire du Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.
INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.
INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.
Mayonnaise Sets (Sterling Silver), 1569 Meal (Leather), 576
Meal (Polishing), 1129 Measures (Copper), 235
Measures-Dry (Sheet Steel), 235
Measures-Graduated (Enameled), 235
Measures-Graduated (Tin), 235
Measures-Lipped (Enameled), 235 Measures-Lipped (Tin), 235
Measures (Tin), 235
166
Measuring Implements (Brass), 1110 Measuring Implements (Hatters'), 1110
Measuring Implements (Wood), 1110 Measures (Tape), 222
Measures (Tin), 36 Measures (Wood), 1366
Medals (Athletic), 1364, 1553
Medals (Bronze), 35, 145, 765, 1553
Medals (Gold), 35, 145, 598, 765, 1340, 1553
Medals (Prize), 1364, 1553
Medals (Religious), 765
Medals (Silver), 35, 145, 765, 1553 Medicinal Preparations, 877
Medicine Closets, 236, 956, 1005, 1294, 1368
Medicine Spoons (Sterling Silver), 621
Machinerie de précision, 719, 1339 Machinerie expérimental, 353, 987 Machinerie expérimental pour tisserands, 242
Machinerie hydraulique pour presser, 208
Machinerie hydraulique pour presser, sans rouleaux, 208 Machinerie optique, 288-a Machinerie pour bijoutiers, 340, 816, 890, 1262, 1579
Machinerie pour couper la pierre, 60 Machinerie pour couper la viande, 1275 Machinerie pour confisseurs, 393
Machinerie pour conformer les chap- eaux, 28, 965, 1040, 1203, 1471 Machinerie pour découper le bois, 18 Machinerie pour fabriquer la toile cirée, 307 Machinerie pour faire les billets de ban- que, 240
Machinerie pour graver figures géomé- triques, 240, 1078
Machinerie pour graver sur bois, 18 Machinerie pour hacher les peaux, 28
Machinerie pour la fabrication de bou- tons de nacre, 1336
Machinerie pour la fabrication de bou- tons d'ivoire, 18, 1336
Machinerie pour la fabrication de cha- peaux, 28, 122, 393, 1203, 1471, 1593 Machinerie pour la fabrication de fil métallique, 393
Limas circulares, 224
Limas de acanalar, 224
Limas de agujerear, para plateros, 224 Limas de agujerear para punzones, 224
Limas de banco, 224, 121
Limas de bloque, 1121
Limas de broche, 224 Limas de celuloide, 1121
Limas de pulir, de zapatero, 1121
Limas de dentista, 224, 1121, 1298
Limas de encenderor de cigarro, 1121
Limas de goma, 224, 1121
Limas de joyero, 340
Limas de manicura, 352, 760, 796, 1121 Limas de mano, 532
Limas de máquinas de afilar, 224, 1121
Limas de oro para uñas, 222, 796
Limas de óptico, 224, 340
Limas de veterinario, 658
Limas de vulcanita, 224
Limas flexibles para manicura, 224, 1121. 1298
Limas giratorias, 1121
Limas para cajas de reloj, 224
Limas para encendedor de gas, 1121
Limas para sierra, 1121
Limas suizas, 224, 612, 1121
Limpia-cuchillos de corcho, 1025
Limpia uñas de metal, 1298
Limpiadores de mano, neumáticos, 678, 839
Limpiadores eléctricos de aspiración, 679, 839 Limpiadores "Imperial" para carros, 684
PRODUCTOS FABRICADOS EN NEWARK
Si los artículos que se buscan no están en la lista, escribase al Secretario del Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.
INDEX DES PRODUITS
Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numeros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partie.
INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.
Megaphones (Metal), 1225
Memorial Windows (Art Glass), 574, 642, 931, 1371
Mercury, 282 Mercury (Bisulphate), 282
Mercury (Cyanide), 282
Mercury (Metallic), 282 Mesh Bags (German Silver), 5, 1255, 1551
Mesh Bags (Gold), 483, 1302, 1340, 1370
Mesh Bags (Gold Plated), 257
Mesh Bags (Metal), 1107
Mesh Bags (Platinum), 1370
Mesh Bags (Silver), 5, 251, 518, 1182, 1246, 1255
Mesh Bags (Silver Plated), 257, 1246, 1255
Mesh Bags (Sterling Silver), 375, 1246, 1255, 1545, 1551
Metal (Babbitt), 219
Metal (Electrotype), 219
Metal (Filling), 219
Machinerie pour tanner, 21
Machinerie pour travailler le bois, 18, 1455, 1456
Machinerie pour travailler le cuir, 942 Machinerie pour travailler les lames de métal, 853
Limpiadores neumáticos, 87 Limpiadores neumáticos de mano, 679, 839
Limpiadores neumáticos de fuerza hidráulica, 839 Limpiadores neumáticos eléctricos, 679 839 Limpiaóidos, 1298 Linaza (Aceite de), 1374
Linaza (Jabon de aceite de), 1374 Lingotes de latón, 1516
Linimento Buen Samaritano, de Hum- phrey, 670 Linimentos para pezuñas, 504
Lino (Mangueras de, para bomberos), 1257
Linoleo, 978 Linternas de acetileno (para bomberos), 1324
Linternas de estereoscopio, 158
Linternas eléctricas, 1169, 1324
Linternas eléctricas de mina, 1169, 1324
Líquido para baterías, 282, 491-a
Líquido para broncear, 282
Líquido para marcar ovejas, 1374
Líquidos insecticidas, 721, 1056
Líquidos para escribir, 1165, 1166 Líquidos para escritura, de copiar, 1165
Metal (Gasket), 629
Metal Bands (Milk Bottles'), 1174
Metal (Casting), 219 Metal Ceilings, 1465
Machinerie pour la fabrication de gaz, 692 Machinerie pour la fabrication de glace, 692 Machinerie pour lapidaires, 816, 1078 Machinerie pour la preparation de com- position plastique, 208
Machinerie pour l'emballage automati- que, 85 Machinerie pour le transport automati- que, 85
Machinerie pour métiers de gomme, 242 Machinerie pour mines, 393, 701
Machinerie pour moudre la viande, 1275
Machinerie pour moulins, 1078, 1327 Machinerie pour orfèvres, 816, 1078, 1262
Machinerie pour perforer l'ardoise, 18 Machinerie pour polir la pierre, 60
Machinerie pour polir le marbre, 60 Machinerie pour preparer la composition en poudre, 208
Machinerie pour refrigérer, 692
Machinerie pour stations de pompes hy- draliques, 208
Machinerie pour tailler en creux sur bois, 18
Líquidos para llenar hendeduras de la madera, 860 Litio, 282
Litio (Carbonato de), 282 Litio (Cloruro de), 282 Litio (Yoduro de), 282
167
NEWARK MADE GOODS
If the articles you require are not listed in the index communicate with the Secretary of the Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
INDEX OF ARTICLES The numbers after each article refer to the numbers before each name in the alpha- betical list of names of manufac- turers in Part II.
INDEX DES PRODUITS Les numéros qui suivent chaque produit ont referance aux numéros qui precedent les noms des maisons donnes dans la Ile Partic.
INDICE DE LOS PRODUCTOS Los números que van después de cada producto, se refieren a los que preceden a los nombres de las casas fabricantes contenidos en la Parte II.
Metal Goods (Fancy), 596, 921, 972, 994, 1079, 1107, 1223, 1224, 1245, 1278
Metal Goods-Electrical, 719
Metal (Lining), 629
Metal (Linotype), 219
Metal (Monotype), 219 Metal (Pattern), 219
Metal Polish "Innovation," 617
Metal Polish (Liquid), 51, 66, 1152, 1592
168
Metal Polish (Paste), 51, 1152, 1592 Metal Polish "Slick Shine," 1341
Metal Pots, 142
Metal Rims, 1217
Metal (Slush), 219
Metal Specialties, 596, 703, 1225, 1492, 1574
Metal (Tinning), 219
Metal Window Hardware, 1349
Metallic Packings, 1283
Metals-Reduced (Manufacturing), 971 Metals-Reduced (Metallurgical), 971 Meters (Power Factor), 1547
Meters (Water) "Watch Dog," 481 Milk Vessels (Paper), 50 Military Goods (Metal), 1224 Military Trimmings (Metal), 703, 1225
Machinerie pour travailler les métaux, 816
Machinerie semi-automatique pour tail- ler le métal, 165 Machinerie spéciale, 126, 208, 242, 382, 393, 914, 942, 952
Machinerie spéciale pour le bois, 1455, 1456
Machines à additionner, 1432
Machines à additionner "Ellis," 391
Machines à additionner et écrire "Ellis," 391 Machines à aiguiser les crayons, 1174 Machines à arranger en tableaux (Pièces de), 444
Machines à arranger le tabac en feuilles, 1493
Machines à bosseler, 307
Machines à cisailler et à chasse-pointe, 1095
Lustrar (Composición para), 576, 1592 Lustrar (Ruedas para), 816
Lustre (Articulos para dar), 1530
Lustre (Colores para decorar, de), 575
Lustre líquido para metal, 1101, 1504
Lustre para estufas, 394, 397
Lustre para metal, 51, 66, 171, 221, 684, 1152, 1504
Machines à combler, pour bijoutiers, 1579
Machines à conformer les chapeaux, 1471 Machines à courber les anneaux, 816 Machines à coudre les chapeaux, 299 Machines à coudre pour chapeliers, 299, 482, 1593 Machines à couper les cheveux, 1490
Litografía (Brochas "Rubberset" para), 1257
Llamada (campanillas de, de plata ester- lina), 747
Llanta (Soportes de), 808, 1554, 1566 Loción de crema para tocador, 128 Loción "Heil-Haut" para la piel, 183 Lomos de peine, de imitación de carey, 1067
Lona para vestidos, 637, 845 Lubricador "Couse" para latón, 376 Lubricador para cable de alambre, 51 Luces eléctricas de linterna, 1169, 1324 Luces eléctricas para aparatos de incen- dio, 1324
Luces eléctricas portátiles, 1420 Luces incandescentes eléctricas minia- turas, 660
Machines à cisailler et à poinçonner combinées, 1095
Machines à coller, 1095
Machines à coudre les bords des cha- peaux, 1040, 1471, 1593
Lustre para muebles, 51, 171, 1504 Lustre para pianos, 1504 Lustres de aceite, 1504
LI
Llanas de albañil, 300, 1282 Llanas de yesero, 300, 710, 985-a, 1282
IKUDUIIS FADRIQUES A NNDWARN
Si les articles dont vous avez besoin, ne se trouvent pas dans la liste, écrives au secretaire du Board of Trade of the City of Newark, N. J., U. S. A.
Need help finding more records? Try our genealogical records directory which has more than 1 million sources to help you more easily locate the available records.